" THE LOTUS & THE STORM"CỦA LAN CAO
Khu thương xá Bella Terra nằm trên đường Edinger , trưa chủ nhật hôm nay bỗng nhộn nhịp hơn, đông đúc hơn. Nhiều người Việt đã đến đây, trong tiệm sách Barnes & Noble để cùng tham dự buổi ra mắt tác phẩm " The Lotus & the Storm" của nhà văn Lan Cao, con gái của cựu Đại tướng Cao văn Viên.
Tác
giả Lan Cao là một trong số những người Mỹ gốc Việt viết sách tiếng Anh
hiếm hoi được những nhà xuất bản có tiếng của Hoa Kỳ chọn in. Bà tên
thật là Cao Thị Phương Lan, ái nữ của cố đại tướng Cao Văn Viên, Tổng
Tham Mưu Trưởng của quân lực Việt Nam Cộng Hòa. Tác giả Lan Cao vừa được
Viking Penguin phát hành cuốn sách thứ hai, có tên 'The Lotus and the
Storm' (Hoa Sen và Bão Tố) sau khi xuất bản cuốn 'Monkey Bridge' (Cầu
Khỉ) rất thành công vào năm 1997. Tuy là một nhà văn, Lan Cao lại theo đuổi ngành luật. Tốt nghiệp Yale Law school và sau một thời gian hành nghề luật tại New York, bà chuyển qua dạy học
và hiện nay là giáo sư giảng dạy môn luật kinh tế quốc tế tại Chapman
University.( Ngọc Lan ,NV)
Cuốn sách này có hai nhân vật chính, một người đàn ông tên Minh, hồi xưa là lính nhẩy dù trong quân lực VNCH, và con gái của ông tên Mai, họ ở tiểu bang Virginia. Nhân vật người lính dĩ nhiên kể rất nhiều về đời lính của họ. Trong sách tôi nói đến tất cả những biến cố lớn trong lịch sử Việt Nam, chẳng hạn năm 1963, năm mà Tổng Thống Ngô Đình Diệm bị đảo chánh, rồi năm 1965, lúc có nhiều lính Mỹ đến Việt Nam, rồi Tết Mậu Thân năm 1968, rồi 1973 với hiệp định Paris, rồi 1975 mất nước, và 1978 với những người vượt biên...
Cuốn sách này có hai nhân vật chính, một người đàn ông tên Minh, hồi xưa là lính nhẩy dù trong quân lực VNCH, và con gái của ông tên Mai, họ ở tiểu bang Virginia. Nhân vật người lính dĩ nhiên kể rất nhiều về đời lính của họ. Trong sách tôi nói đến tất cả những biến cố lớn trong lịch sử Việt Nam, chẳng hạn năm 1963, năm mà Tổng Thống Ngô Đình Diệm bị đảo chánh, rồi năm 1965, lúc có nhiều lính Mỹ đến Việt Nam, rồi Tết Mậu Thân năm 1968, rồi 1973 với hiệp định Paris, rồi 1975 mất nước, và 1978 với những người vượt biên...
Tất cả những biến cố rất quan trọng này đối với cộng đồng Việt Nam
chúng ta, tôi viết với quan điểm của một người lính VNCH, vì hồi xưa đến
giờ điều này chưa có trong những nhà xuất bản của Mỹ. Những ngày đó từ
trước đến giờ toàn là do những người viết lịch sử của Mỹ viết từ quan
điểm của người (lính) Mỹ.
Còn chuyện của cô bé Mai, là tôi viết về những lịch sử riêng của Việt
Nam, không dính gì về chiến tranh Việt Nam từ năm 1945 đến 1975. Qua
nhân vật Mai tôi viết về thức ăn Việt Nam, văn hóa Việt Nam, nhạc Việt
Nam, một đời sống bình thường của một người dân. Nói tóm lại, cuốn 'The
Lotus and the Storm,' có hai câu chuyện, một câu chuyện chiến tranh và
một câu chuyện của một người dân bình thường, giống như một người dân
của một nước bình nào khác. ( Lời của Tác giả)
Đây là lần đầu tiên tôi tham dự một buổi ra mắt sách ở một tiệm sách Mỹ. Buổi ra mắt sách hôm nay được hội VAALA bảo trợ. Khách đến tham dự cũng đông , không đủ ghế và mọi người hoan hỉ đứng. Đại diện cho VAALA giới thiệu đôi lời về tác giả Lan Cao . Sau đó , tác giả đọc 2 chương trong tác phẩm " the Lotus and the Storm" . Một chương viết về những ngày loạn lạc ở Sài gòn khi quân Bắc việt tràn vào, tâm trạng của tác giả , lúc đó mới 10 tuổi, theo gia đình đi lánh nạn. Chương kia viết về những sinh hoạt của cộng đồng VN tại Westminster với hiện tượng Trần Trường và nhiều ngày đêm người Việt biểu tình phản đối....
Sau đó , Ngọc Ân , xướng ngôn viên Đài Little Saigon nêu những câu hỏi của mình về một vài chương trong tác phẩm và đã được tác giả giải đáp thỏa đáng trong tiếng vỗ tay của những người tham dự.
Cuối cùng là phần ký lưu niệm của tác giả . Hoan nghênh cách tổ chức chu đáo và khoa học của nhà sách Barns & Noble . Lần lượt theo thứ tự từ hàng ghế đầu, có một bà Mỹ hỏi bạn có muốn tác giả ghi tên của mình trong phần lưu niệm bút tích của tác giả không? Nếu muốn, họ ghi tên mình trên một mẩu giấy nhỏ. Sau đó , lại có một bà Mỹ khác cầm cuốn sách của mình đã mua, mở sẵn trang đầu và đưa để tác giả ký lưu niệm. Bà này cũng hỏi từng người , có muốn chụp hình với tác giả không , và nhờ bà, tôi đã có một tấm hình với tác giả.
Cám ơn người bạn của chị tôi đã tặng tôi quyển sách " The Lotus & The Storm "và đã giúp tôi biết thêm một sinh hoạt của cộng đồng VN. Khi có thì giờ tôi sẽ đọc cuốn sách này . Cám ơn về tấm hình chụp ở nhà sách này. Sẽ là một kỷ niệm đẹp.
PHƯƠNG LAN hb
08/24/2014
Lan oi ,Lan tuong thuat ra mat sach cua tac gia Lan Cao that ngan gon nhung cung that day du .Lan gioi lam ! Danh thoi gian tham du buoi ra mat sach that la dung lam.Ta that vui va hai long ban gia lam ..lam..Minh da doc bao thay noi nhieu den tac pham nay va tac gia LanCao .Hinh nhu ban goc bang AnhNgu chu chua co ban tieng Viet phai khong?
ReplyDeleteKHung